Índice:
- "Não, provavelmente": frases russas que os estrangeiros não entendem
- 8 frases em russo que desafiam a lógica
Vídeo: Frases Em Russo Que Os Estrangeiros Não Entendem
2024 Autor: Bailey Albertson | [email protected]. Última modificação: 2023-12-17 13:04
"Não, provavelmente": frases russas que os estrangeiros não entendem
O russo é uma das línguas mais difíceis para os estrangeiros aprenderem. Isso não ocorre apenas porque inclui um grande número de declinações, casos, tempos e outras construções complexas, mas porque está amplamente ligado à sensualidade. E mesmo um estrangeiro que domina bem a língua russa enfrentará grandes dificuldades ao ouvir “sim não, provavelmente”. Cerca de 8 frases a partir das quais os estrangeiros caem em estupor, e serão discutidas.
8 frases em russo que desafiam a lógica
Na língua russa existe um grande número de expressões que, quando traduzidas diretamente, representam um conjunto de palavras, porém, para falantes nativos, possuem um alto conteúdo informativo. Muitos de nós nem mesmo pensam sobre o significado direto das unidades fraseológicas, usando-as na fala cotidiana.
Não, provavelmente
Quase nenhuma linguagem no mundo pode construir uma frase que expresse simultaneamente concordância, negação e dúvida. Duplo acordo ou dupla negação, acordo e negação - tudo é possível aqui, o principal é sentir bem o contexto. Traduzir isso para os estrangeiros significa confundi-los ainda mais: "Não tenho certeza, mas não do que sim".
Roxo profundo para mim
Uma frase que em russo significa que uma pessoa não se preocupa com algo específico. Mas por que exatamente roxo é algo que nem mesmo falantes nativos podem explicar.
"Roxo profundo" não é uma cor, mas apenas uma expressão de falta de interesse por um determinado assunto
Uma boa hora
Essa frase significa o mesmo que uma hora inteira, mas usada apenas para amplificação emocional. “Esperei por ti uma hora inteira” - significa que a hora de espera “estragou”, foi inútil e a pessoa experimenta emoções negativas.
Eu dou um dente
Expressão significa que a pessoa tem certeza do que está dizendo e que o conteúdo de sua declaração é verdadeiro. Fraseologismo vem de uma gíria criminosa e, em seu significado direto, é uma declaração de que uma pessoa está pronta para perder um dente se suas palavras se revelarem uma mentira.
"Eu dou um dente" para um estrangeiro é uma frase muito estranha, mas esta é apenas uma forma de expressar confiança nesta ou naquela informação
Congele o worm
Esta expressão é uma tradução direta da unidade fraseológica francesa "tuer le ver". Contexto inicial: beber álcool com o estômago vazio (acreditava-se que isso ajudava com vermes). Hoje em dia, "matar o verme de fome" é um lanche para combater a fome.
Pendure macarrão nas orelhas
Existem muitas teorias sobre a origem desta expressão, mas todas refletem o mesmo contexto - para mentir, confundindo deliberadamente o interlocutor. Na tradução direta, as unidades fraseológicas costumam causar sorrisos entre os estrangeiros.
As mãos não alcançam
Os falantes nativos não entendem o que há de errado com essa frase, mas os estrangeiros ficam confusos quando a ouvem. "Eles alcançam" é usado aqui em um sentido figurado, significando que eles ainda não colocaram as mãos em algo. Uma expressão é usada para justificar um negócio inacabado devido ao emprego.
Prenda as pernas
Esta expressão é usada em conjunto com um objeto inanimado. "Prender ou prender pernas" significa quebrar ou perder, roubar. "Anexar" é usado em sentido figurado, como se estivesse animando um objeto inanimado, transferindo para ele a responsabilidade pela perda.
"Anexar pernas" é uma frase que coloca a responsabilidade pela perda ou quebra da própria coisa
O russo é em muitos aspectos a linguagem dos sentimentos, já que em seu conteúdo há muitas expressões e palavras que descrevem o estado emocional de uma pessoa. Uma unidade significativa de transmissão da carga emocional de um russo são unidades fraseológicas intraduzíveis que fazem os estrangeiros se sentirem confusos quando ouvem uma tradução direta.
Recomendado:
Como Limpar O Fogão Com As Próprias Mãos - Consertar, Limpar Um Tijolo Russo, Banho, Fogão Redondo De Fuligem Sem Desmontar Porque Não Aquece Bem, Motivos, Limpar Poços, Grelhas, Fornalha, Como D
Como consertar e limpar o forno com as próprias mãos. Tipos de reparo, quando e por que você precisa. Lista de ferramentas e nuances necessárias a considerar
Fatos Interessantes Sobre Gatos E Gatos: Que Gosto Eles Não Sentem, Eles Suam, Eles Entendem A Fala Humana E As Respostas A Outras Perguntas
Como os gatos diferem dos humanos. Como os gatos sentem, ouvem, vêem, lembram. Sua relação com o jogo. O que significa ronronar e abanar o rabo. Avaliações
O Que Você Não Pode Dizer A Um Homem - Frases Que Podem Destruir Um Relacionamento
O que não deve ser dito aos homens para não estragar o relacionamento. Por que essas conversas são perigosas?
Quais Estranhezas Cotidianas De Estrangeiros Não Criarão Raízes Na Rússia
Que esquisitices na vida dos estrangeiros parecem selvagens para os russos
Sete Hábitos Do Povo Russo Que Os Estrangeiros Estranhos
Que hábitos do povo russo surpreendem os estrangeiros e lhes parecem estranhos